Tue05212024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Verse269

(269) يُؤتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاء وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ

269. "He grants wisdom to whom He wills, and whoever has been granted wisdom, indeed has been given abundant good; yet no one will mind but the possessors of intellects."
Commentary:
The Qur'anic term /hikmat/, here, has been rendered, into the sense of ' knowledge, the cognition of secrects, awareness of facts, and reaching to reality '. Allah bestows it upon some persons for the sake of their piety, purity and their strive.

They recognize the difference between the Satanic temptations and godly inspirations, false and true. None can benefit from this privilege, which is abundant good, save those who possess proper intelligence.
"He grants wisdom to whom He wills, and whoever has been granted wisdom, indeed has been given abundant good; yet no one will mind but the possessors of intellects."
The Arabic term /'albab/ is the plural form of /lubb / in the sense of 'heart, love, intellect, and understanding'. Every man of wisdom is not counted among /'ulul 'albab/, because this title is termed for only those men of understanding who utilize their intellect definitely to find out the path of real happiness in their lives.
However, Imam Sadiq (a.s.) in a tradition has said that /hikmat/ is 'knowledge and becoming learned in religion'; while another tradition indicates that / hikmat / is obedience to Allah and knowing Imam.(1)

(1) Bihar-ul-Anwar, vol. 24, p. 86

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook