Wed05222024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 2-Sura Al-Baqarah (The Cow) Verse246-252

Verse246-252

(246) أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ

فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي

سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَ

اللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ

(247) وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوا أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَ

نَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي

الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

(248) وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ

آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

(249) فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي

وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ

هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُوا

اللهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ

(250) وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا

عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

(251) فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء

وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

(252) تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

246. " Have you not seen the chiefs of the Children of Israel, after Moses, when they said to a Prophet of theirs: 'Raise up for us a king, that we will fight in Allah's way'. He said: ' Might it be that, if fighting is written for you, then you will not fight? ' They said: ' Why should we not fight in the way of Allah, while we have been expelled from our dwellings and our children? ' But when fighting was written for them, they turned back save a few of them, and Allah is All-Knowing of the unjust. "
* * * *


247. " And their Prophet said to them: ' Verily Allah has raised up Saul for you as a king.' They said: ' How can he hold kingship over us, while we are more rightful to kingship than he, and he has not been given abundance of wealth? ' He said: ' Verily Allah has chosen him over you, and He has increased him abundantly in knowledge and stature. Allah gives His kingdom unto whomso He wills; and Allah is All-Embracing, All-Knowing ',"
* * * *
248. " And their Prophet said to them: ' Verily the sign of his kingship is that the Ark of the Covenant will come to you, wherein shall be a tranquility from your Lord, and the Relics of what the family of Moses and the family of Aaron have left behind, the angels bearing it. Surely in that shall be a sign for you, if you are (truly) faithful."
* * * *
249. " So when Saul marched out with the troops he said:' Verily Allah will try you by a river, whoever drinks from it he is not of me, and whoever tastes it not, he is surely of me, including the one who tastes but a single handful.' But they all drank of it, except a few of them. And when he (Saul) crossed it (the river), those who believed with him said: ' We have no power today against Goliath and his troops.' Those who knew that they would meet Allah said: ' How often a small party has overcome a numerous host by Allah's leave! And Allah is with the (steadfast) patient ones '."
* * * *
250. " So when they encountered Goliath and his troops, they said: ' Our Lord! pour down upon us patience, and make our steps firm, and help us against the disbelieving people '."
* * * *
251. " Thus they routed them by Allah's leave, and David slew Goliath; and Allah gave him the kingship and wisdom and taught him of what He willed. And were Allah not to repel some people by means of other people, the earth would certainly be full of mischief; but Allah is Gracious to all (His) creatures."
* * * *
252. " These are the Signs of Allah; We recite them to you (Muhammad) in truth, and verily, you are (one) of the Messengers."
* * * *
Explanation
An Introduction to the above Group of Verses
In these verses Providence, the Great, points to one of the wonderful adventures of a group of the Israelites that happened after the time of Moses (a.s.). The statement of this happening, of course, is following the statement of Holy War and the defence from the limits of the religion of Allah, which is, in fact, the same as the limits of humanity. It is stated, indeed, for the Muslims to take lesson from that marvellous incident.
A Marvellous Incident!
The Israelites who had become weak and poor under the domination of Pharaoh, gained great power and splendour under the wise leadership of Moses (a.s.).
Allah showered many blessings upon them with the sanctity of this Great Prophet, including the Ark of the Covenant. The Jews, by carrying the Ark before the troops, got a kind of confidence and spiritual capability. This power and glory continued a length of time after Moses (a.s.). But the same victorious capacity and blessful bounties they had, gradually made them proud and, thereby, they became disobedient.
Finally, they were defeated with a great slaughter by Philistines when they lost their power and authority accompanied with loosing the Ark. After that, they became so weak and inflicted with dispersion that they were not able to defend themselves even against the smallest enemies. It was so that their enemies expelled a great many of them from their own land and captured their children, too.
That status continued for years. At last, their prayer was heard and Allah raised a prophet for them called Samuel, to save them and guide them.
Those people, who had become tired and worn from the cruelty and transgressions of their enemies, were seeking for a shelter to take refuge in. Therefore, they gathered around him and asked him to appoint a king for them.
They all had decided to follow the command and leadership of such a king to fight unitedly against their enemy with heart and soul in order to regain their last honour and glory.
Prophet Samuel, who was well acquainted with their spirituality and knew their disloyal characteristics from before, told them he was afraid that they might disobey their commander, as to face with their enemy, when the order of Holy War in the way of Allah would be prescribed for them.
They objected that how they could disobey their commander and do not do their own duty in the case that the torturous enemy had expelled them from their home and had occupied their land and captured their children.
When Prophet Samuel found that those people had recognized their ailment and were seeking for the remedy, as if they had realized the secret of their state of being retarded, he prayed and asked the Lord what those people wanted. It was revealed to him to introduce Saul as their king.
Samuel invoked Allah that he had not seen Saul yet and he did not know him. The revelation came down indicating that he would be sent to him. Samuel was commanded that when Saul came to him, he (Samuel) would give him (Saul) the commandership of the troops and Holy War.

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook