Tue05212024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 6-Sura Al-'An'am Verse148

Verse148

(148) سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شاءَ اللَّهُ ما أَشْرَكْنا وَ لا آباؤُنا وَ لا حَرَّمْنا مِنْ شَيْ‏ءٍ كَذلِكَ

كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّى ذاقُوا بَأْسَنا قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنا إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاَّ

الظَّنَّ وَ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ

148. " Those who are polytheists will say: ' Had Allah wished we would not have associated (aught with Him) nor our fathers, nor would we have forbidden anything.' So did belie those who were before them until they tasted Our punishment. Say: ' Have you any knowledge with you to adduce for Us ? You follow nothing but conjecture, and you are nothing but idle talkers '."


Commentary :
Following the expressions of the pagans, which were referred to through the former verses, now some of their vain reasonings and the answers of them are pointed out in this verse. At first, it implies that in answer to the Prophet's objections regarding paganism and prohibition of the lawful sustenances, soon the pagans will say that had Allah wished they would neither have become infidels nor would their ancestors have turned to idolatry, nor would they have forbidden anything. Thus, they claim that whatever they have done and they have said is entirely referred to the Will of Allah. The verse says :
" Those who are polytheists will say: ' Had Allah wished we would not have associated (aught with Him) nor our fathers, nor would we have forbidden anything.' ..."
Similar to many other evil-doers, pagans wanted to flee from the responsibility of their wrong actions with the cover and under the title of determinism. In fact, they claimed that Allah's silence, concerning idolatry and prohibition of some animals, was as a reason for His pleasure, since if He had not been pleased with those things He should have somehow prevented them from those things.
But, the Qur'an has decisively discussed answering them. At first, it says that they are not alone who have forged such lies against Allah, but there were also some groups of people in the past who told the same lies, and, finally, they confronted with results of their wrong actions and tasted the punishment of Allah. The verse says :
"... So did belie those who were before them until they tasted Our punishment. ..."
Through their own statements, in fact, they both told lies, and belied the prophets. If Allah was pleased with those deeds, how did He send messengers to invite them to unity ? Principally, the invitation of prophets is itself the most important proof upon the freedom of man's will and choice.
Then the Qur'an inquires that if you have any reason for your claim, why do you not bring if forth ? It adds :
"... Say: ' Have you any knowledge with you to adduce for Us ? ..."
And, finally, the verse implies that you have certainly no proof for your claim, and you follow merely your conjectures and your bare imaginations. It says :
"...You follow nothing but conjecture, and you are nothing but idle talkers'."
* * * *

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook